Amour du pays, patriotisme et intérêt général (mots du Sud, mots du Nord)

Amour du pays, patriotisme et intérêt général (mots du Sud, mots du Nord)

Des élus de communes rurales de la Province de Tiznit au Maroc à la rencontre de leurs pairs de communes rurales des Alpes de Haute-Provence (mai 2010). Les élus marocains en reviennent émerveillés : ils ont rencontré des homologues provençaux «qui aiment leur village, leur région, leur pays ».

Le soir, un moment culturel. Une élue de Tiznit, poétesse et chanteuse de surcroît, nous chante (en langue berbère) son amour pour sa ville, sa région, son pays. Avec l’équipe municipale, elle mène avec ardeur des projets culturels et des projets de développement et d’action sociale, sur sa ville.

Et je comprends que cet amour pour son pays, sa région, sa ville, c’est ce que l’on appelle en France le sens de l’intérêt général, du bien public. Autres cieux, autres mots. Certainement, des nuances se glissent dans ces mots différents, augmentés de la dimension linguistique du passage du berbère au français.

Ailleurs. Un haut responsable de l’administration marocaine me dit que ses critères de recrutement sont la compétence, l’honnêteté et le patriotisme. Je comprends mieux maintenant le sens de ce troisième terme.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *