Mots du Sud – mots du Nord
Amour du pays et Intérêt général. Des élus de la Province de Tiznit au Maroc à la rencontre de leurs pairs de communes rurales des Alpes de Haute-Provence (mai 2010). Les élus marocains en reviennent émerveillés. Ils ont rencontré des homologues provençaux «qui aiment leur village, leur région, leur pays ».
Le soir, un moment culturel. Une élue de Tiznit, poétesse et chanteuse de surcroît, nous chante (en langue berbère) son amour pour sa ville, sa région, son pays. Avec l’équipe municipale, elle mène avec ardeur des projets culturels, de développement et d’action sociale, sur sa ville.
Amour de son pays, Intérêt général
Et je comprends que cet amour pour son pays, sa région, sa ville, c’est ce que l’on appelle en France le sens de l’intérêt général. Le sens du bien public. Autres cieux, autres mots. Certainement, des nuances se glissent dans ces mots différents, augmentés de la dimension linguistique du passage du berbère au français.
Voir aussi « Espace public / Espace privé ? » ==>ICI
Ailleurs. Un haut responsable de l’administration marocaine me dit que ses critères de recrutement sont la compétence, l’honnêteté et le patriotisme. Je comprends mieux maintenant le sens de ce troisième terme.
& & &
Articles similaires
从中国回到法国。两个世界的交汇。
2 avril 2017
从中国回到法国。蜿蜒曲折的桥。
25 février 2017
Histoires de solidarité – Marrakech
3 janvier 2016
زوفري
5 août 2017